斯んな話をすると、自然其裏に若い女の影があなたの頭を掠めて通るでせう。移つた私にも、移らない初からさういふ好奇心が既に動いてゐたのです。斯うした邪氣が豫備的に私の自然を損なつたためか、又は私がまだ人慣れなかつたためか、私は始めて其所の御孃さんに會つた時、へどもどした挨拶をしました。其代り御孃さんの方でも赤い顏をしました。
translation
When you talk like that, the shadow of a young woman will naturally graze your head. That kind of curiosity had already moved me, even after I moved. Perhaps it was because my nature was prejudiced by this evil spirit, or because I was still unaccustomed to people, so when I first met the lady there, I greeted her with a humble greeting. . In return, the daughter also had a red face.
kanji (pronunciations & definitions)
話: talk (はなし), speech, chat, conversation, topic | 自然: nature (しぜん), natural, spontaneous, automatic, naturally | 若: youth (わか), child (esp. of the young son of someone of high social standing), young, new, like (こと) | 女: female (うみな), female (おうな), female (おな), female (おみな), female (おんな) |
頭: counter for large animals (e.g. head of cattle) (とう), counter for insects in a collection, counter for helmets, masks, etc., head (あたま), head (かしら) | 掠: sixth principle of the Eight Principles of Yong (りゃく), tapering thinning curve, usually concave left | 通: authority (つう), expert, connoisseur, well-informed person, counter for messages, letters, notes, documents, etc. | 私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) |
好奇心: curiosity (こうきしん), inquisitiveness | 動: motion (どう) | 自然: nature (しぜん), natural, spontaneous, automatic, naturally | 損: loss (そん), damage, harm, unprofitable, disadvantage |
其所: there (place relatively near listener) (そこ), there (place just mentioned), that place, then (of some incident just spoken of), that (of point just raised) | 時: time (とき), hour, moment, occasion, case | 挨拶: greeting (あいさつ), greetings, salutation, salute, condolences | 方: direction (かた), way, person, lady, gentleman |
顏: face (かお), face (がん), visage, visage, look |