Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #537)

「いや考へたんぢやない。遣つたんです。遣つた後で驚ろいたんです。さうして非常に怖くなつたんです」

translation

"No, I don't think so. I sent it. After I sent it, I was astonished. And I became very frightened."

kanji (pronunciations & definitions)
: thought (こう), report on one’s investigation into …, deceased father : behind (あと), rear, after, later, remainder 非常: emergency (ひじょう), extreme, great, extraordinary, remarkable : frightening (こわ), terrifying

Next paragraph