Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #433)

「惡い事をした。怒つて出たから妻は嘸心配をしてゐるだらう。考へると女は可哀さうなものですね。私の妻などは私より外に丸で頼りにするものがないんだから」

translation

"I did something wrong. My wife must be worried about me because I left in anger. Thinking about it, I feel sorry for women. My wife and others are more reliable than I am. Because there isn't

kanji (pronunciations & definitions)
: evil (あく), wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy : thing (こと), thing (こん), matter, matter, incident : coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon) : wife (つま), garnish (esp. one served with sashimi), trimmings, accompaniment, side (remark)
: thought (こう), report on one’s investigation into …, deceased father : female (うみな), female (おうな), female (おな), female (おみな), female (おんな) : I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) : outside (そと), outside (と), exterior, exterior, the open (air)

Next paragraph