Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #917)

「今度御墓參りに入らつしやる時に御伴をしても宜ござんすか。私は先生と一所に彼所いらが散歩して見たい」

translation

"Is it okay if I accompany you next time I visit the grave? I would like to take a walk with Sensei in one place."

kanji (pronunciations & definitions)
今度: this time (こんど), now, next time, another time, shortly : entering (いり), setting (of the Sun), containing, content, audience : time (とき), hour, moment, occasion, case 御伴: attendant (おとも), companion
: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) 先生: teacher (せんせい), instructor, master, sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc. 一所: one place (いっしょ), one place (ひとところ), the same place, the same place, one person 彼所: there (あこ), there (あしこ), there (あすこ), there (あそこ), there (かしこ)
: looking (み), viewing, (please) try (to), view (of life, etc.) (けん), outlook

Next paragraph