其日の談話も遂にこれぎりで發展せずにしまつた。私は寧ろ先生の態度に畏縮して、先へ進む氣が起らなかつたのである。
translation
Finally, the discourse that day ended without further development. Rather, I was in awe of Sensei's attitude, and I didn't feel the urge to move forward.
kanji (pronunciations & definitions)
談話: talk (だんわ), conversation, dialogue, informal expression of opinion, off-the-cuff remarks | 遂: end (つい), final, end of life, death, never | 私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) | 寧: rather (むしろ), better, instead, if anything |
態度: attitude (たいど), manner, behaviour, demeanour, bearing | 畏縮: wincing (いしゅく), cowering, shrinking, flinching, recoiling | 先: a short while ago (さっき), a moment ago, just now, some time ago, point (さき) | 氣: spirit (き), mind, heart, nature, disposition |