先生の話のうちでたゞ一つ底迄聞きたかつたのは、人間がいざといふ間際に、誰でも惡人になるといふ言葉の意味であつた。單なる言葉としては、是丈でも私に解らない事はなかつた。然し私は此句に就いてもつと知りたかつた。
translation
The only thing I really wanted to hear from Sensei was the meaning of his words, "At the point of emergency, everyone becomes a villain." In terms of simple words, there was nothing I didn't understand. But I wanted to know more about this phrase.
kanji (pronunciations & definitions)
先生: teacher (せんせい), instructor, master, sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc. | 話: talk (はなし), speech, chat, conversation, topic | 一: one (いち), 1, best, first, foremost | 人間: human being (にんげん), human, person, man, mankind |
誰: who (た), who (たれ), who (だあれ), who (だれ) | 言葉: language (けとば), language (ことば), dialect, dialect, word | 意味: meaning (いみ), significance, sense | 是丈: to this extent (これだけ), to this degree, this much, this little |
解: solution (of an equation, inequality, etc.) (かい), root (e.g. of a polynomial), solution (to a given problem), answer, explanation | 事: thing (こと), thing (こん), matter, matter, incident | 然: -like (ぜん), so (さ), like that, in that way, like that (しか) | 知: wisdom (ち), jnana (higher knowledge) |