Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #756)

其日はそれで歸つた。歸つてからも父の病氣の事はそれ程苦にならなかつた。先生のいつた自然に死ぬとか、不自然の暴力で死ぬとかいふ言葉も、其場限りの淺い印象を與へた丈で、後は何等のこだわりを私の頭に殘さなかつた。私は今迄幾度か手を着けやうとしては手を引つ込めた卒業論文を、愈本式に書き始めなければならないと思ひ出した。

translation

"That's how I got home that day." Even after I returned home, my father's illness did not bother me so much. Sensei's remarks such as dying naturally or dying by unnatural violence only left a light impression on me. I remembered that I had to start writing my graduation thesis in the Yumoto style, which I had been unable to get my hands on several times.

kanji (pronunciations & definitions)
: father (あて), father (かそ), father (かぞ), father (しし), father (ちち) 病氣: illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold) (びょうき), disease, sickness, bad habit, bad behaviour : thing (こと), thing (こん), matter, matter, incident 先生: teacher (せんせい), instructor, master, sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
: death (し), death (タヒ), decease, decease, (an) out 不自然: unnatural (ふしぜん), artificial, affected, strained 暴力: violence (ぼうりょく), mayhem 言葉: language (けとば), language (ことば), dialect, dialect, word
: only (だけ), just, merely, simply, no more than : behind (あと), rear, after, later, remainder 何等: (not) in any way (なにら), (not) in any way (なんら), (not) at all, (not) at all, (none) whatsoever : I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ)
今迄: until now (いままで), so far, up to the present 幾度: (how) many times (いくたび), (how) many times (いくど), (how) often, (how) often 幾度: (how) many times (いくたび), (how) many times (いくど), (how) often, (how) often : hand (て), arm, forepaw, foreleg, handle
: -off (price reduction) (びき), discount, -coated, -plated 卒業論文: graduation thesis (そつぎょうろんぶん) 本式: formal (way) (ほんしき), orthodox, regular, proper, real : letter (ふみ), writings, book (しょ), document, calligraphy (esp. Chinese)

Next paragraph