Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #517)

先生の此問は全く突然であつた。しかも先生は私が此問に對して答へられないといふ事も能く承知してゐた。私はしばらく返事をしなかつた。すると先生は始めて氣が付いたやうに斯う云つた。

translation

The teacher's question was completely sudden. Moreover, Sensei was well aware that I could not answer this question. I didn't reply for a while. Then, for the first time, Sensei said, as if he had just realized it.

kanji (pronunciations & definitions)
先生: teacher (せんせい), instructor, master, sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc. : all (ぜん), whole, entire, complete, total 突然: abrupt (とつぜん), sudden, unexpected : I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ)
: answer (こたえ), reply, response, answer, solution : thing (こと), thing (こん), matter, matter, incident : talent (のう), gift, function, noh (theatre) 承知: knowledge (しょうち), awareness, acceptance, consent, assent
: spirit (き), mind, heart, nature, disposition : furnished with (つき), furnished with (づき), furnished with (ツキ), including, including

Next paragraph