みんな私の顏を見て喜こびました。私は又父や母の居た時より、却つて賑やかで陽氣になつた家の樣子を見て嬉しがりました。伯父はもと私の部屋になつてゐた一間を占領してゐる一番目の男の子を追ひ出して、私を其所へ入れました。座敷の數も少なくないのだから、私はほかの部屋で構はないと辭退したのですけれども、伯父は御前の宅だからと云つて、聞きませんでした。
translation
"Everyone was delighted to see my face." I was also delighted to see that the house had become more lively and cheerful than when my father and mother were there. My uncle kicked out the first boy, who occupied the room that had been my room, and put me in there. Since there were quite a few tatami rooms, I asked if it would be all right to leave the room, but my uncle refused, saying that it was his residence.
kanji (pronunciations & definitions)
私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) | 顏: face (かお), face (がん), visage, visage, look | 見: looking (み), viewing, (please) try (to), view (of life, etc.) (けん), outlook | 母: mother (あも), mother (いろは), mother (おも), mother (かか), mother (はは) |
時: time (とき), hour, moment, occasion, case | 家: house (いえ), residence, dwelling, family, household | 伯父: uncle (おじ), uncle (しゅくふ), uncle (はくふ), uncle (one’s father’s older brother) (えおじ) | 部屋: room (へや), chamber, apartment, flat, pad |
占領: occupying (せんりょう), having (an area) all to oneself, military occupation, possession, capture | 一番目: first (in a series) (いちばんめ) | 男: man (おっこ), man (おとこ), male, male, fellow | 子: child (こ), kid, teenager, youngster, young (non-adult) person |
其所: there (place relatively near listener) (そこ), there (place just mentioned), that place, then (of some incident just spoken of), that (of point just raised) | 入: entering (いり), setting (of the Sun), containing, content, audience | 座敷: tatami room (ざしき), tatami mat room, formal Japanese room, dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends) | 少: small (しょう), little, few |
御前: you (おまい), you (おまえ), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a nobleman, the emperor, etc.) (ごぜ) | 宅: house (たく), home, one’s house, one’s home, one’s husband |