結婚した時御孃さんが、――もう御孃さんではありませんから、妻と云ひます。――妻が、何を思ひ出したのか、二人でKの墓參をしやうと云ひ出しました。私は意味もなく唯ぎよつとしました。何うしてそんな事を急に思ひ立つたのかと聞きました。妻は二人揃つて御參りをしたら、Kが嘸喜こぶだらうと云ふのです。私は何事も知らない妻の顏をしけじけ眺めてゐましたが、妻から何故そんな顏をするのかと問はれて始めて氣が付きました。
translation
"When I got married, my daughter--I'm no longer a daughter, so I call her my wife." -- My wife, for some reason, suggested that the two of us should visit K's grave. I was dumbfounded for no reason. I asked him why he suddenly thought of such a thing. My wife said that if the two of us went together, K would be delighted. I was staring at my wife's face, who knew nothing about it, but it wasn't until she asked me why I was making that face that I came to my senses.
kanji (pronunciations & definitions)
結婚: marriage (けっこん) | 妻: wife (つま), garnish (esp. one served with sashimi), trimmings, accompaniment, side (remark) | 何: what (なに), what (ナニ), you-know-what, you-know-what, that thing | 出: coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon) |
K: K (ケイ), K (ケー), k, k, kilo- | 私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) | 意味: meaning (いみ), significance, sense | 唯: ordinary (ただ), ordinary (タダ), common, common, usual |
急: sudden (きゅう), abrupt, unexpected, urgent, pressing | 二人: two persons (ににん), two persons (ふたり), two people, two people, pair | 何事: what (なにごと), what sort of thing, everything, anything, what (on earth)? | 知: wisdom (ち), jnana (higher knowledge) |
何故: why (なぜ), why (なにゆえ), how, how | 問: question (とい), query, counter for questions (もん) | 氣: spirit (き), mind, heart, nature, disposition | 付: furnished with (つき), furnished with (づき), furnished with (ツキ), including, including |