或時先生が例の通りさつさと海から上つて來て、いつもの場所に脱ぎ棄てた浴衣を着やうとすると、何うした譯か、其浴衣に砂が一杯着いてゐた。先生はそれを落すために、後向になつて、浴衣を二三度振つた。すると着物の下に置いてあつた眼鏡が板の隙間から下へ落ちた。先生は白絣の上へ兵兒帶を締めてから、眼鏡の失くなつたのに氣が付いたと見えて、急にそこいらを探し始めた。私はすぐ腰掛の下へ首と手を突ツ込んで眼鏡を拾ひ出した。先生は有難うと云つて、それを私の手から受取つた。
translation
One day, Sensei came up from the sea as usual, and when he was about to put on the yukata he had thrown away, for some reason, his yukata was covered in sand. Sensei leaned backward and shook his yukata several times to remove it. Then my glasses, which had been placed under my kimono, fell through the cracks in the board. After tying his kimono over his white kasuri, Sensei seemed to notice that his glasses were missing, and suddenly began searching around. I immediately stuck my neck and hands under the seat and picked up my glasses. Sensei thanked me and took it from my hand.
kanji (pronunciations & definitions)
先生: teacher (せんせい), instructor, master, sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc. | 例: example (れい), instance, illustration, case, precedent | 通: authority (つう), expert, connoisseur, well-informed person, counter for messages, letters, notes, documents, etc. | 海: sea (うみ), sea (み), sea (わた), sea (わだ), ocean |
場所: place (ばしょ), location, spot, position, room | 脱: de- (indicating reversal, removal, etc.) (だつ), post- | 浴衣: yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) (ゆかた), yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) (よくい) | 着: arrival (ちゃく), arriving at …, counter for items or suits of clothing, nth place (in a race), counter for moves |
浴衣: yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) (ゆかた), yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe) (よくい) | 砂: sand (いさご), sand (すな), grit, grit | 一杯: one cup (of) (いっぱい), one glass (of), one bowl (of), cupful, glassful | 着: arrival (ちゃく), arriving at …, counter for items or suits of clothing, nth place (in a race), counter for moves |
落: slip (おち), slip (オチ), omission, omission, upshot | 二三: two or three (にさん) | 着物: kimono (きもの), Japanese traditional clothing (esp. full-length), clothing, clothes, something to wear (きるもの) | 下: below (した), down, under, younger (e.g. daughter), bottom |
板: board (いた), plank, sheet (of metal), plate (of glass), pane | 隙間: crevice (すきま), crack, gap, opening, clearance | 白絣: white cloth or kimono with black or indigo splash patterns (しろがすり) | 失: loss (of something) (しつ), disadvantage, mistake, error, failure |
付: furnished with (つき), furnished with (づき), furnished with (ツキ), including, including | 見: looking (み), viewing, (please) try (to), view (of life, etc.) (けん), outlook | 急: sudden (きゅう), abrupt, unexpected, urgent, pressing | 私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) |
首: neck (くび), neck (クビ), head, head, dismissal (from a job) | 手: hand (て), arm, forepaw, foreleg, handle | 突: very (とっ), much | 拾: ten (じゅう), ten (と), ten (とお), 10, 10 |
受取: receiving (うけとり), receipt |