Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #216)

「斯んな風にして歩いてゐると、暑さと疲勞とで自然身體の調子が狂つて來るものです。尤も病氣とは違ひます。急に他の身體の中へ、自分の靈魂が宿替をしたやうな氣分になるのです。私は平生の通りKと口を利きながら、何處かで平生の心持と離れるやうになりました。彼に對する親しみも憎しみも、旅中限りといふ特別な性質を帶びる風になつたのです。つまり二人は暑さのため、潮のため、又歩行のため、在來と異なつた新らしい關係に入る事が出來たのでせう。其時の我々は恰も道づれになつた行商のやうなものでした。いくら話をしても何時もと違つて、頭を使ふ込み入つた問題には觸れませんでした。

translation

"When you walk like that, the heat and exhaustion will naturally throw your body out of whack. It's not like an illness. You'll suddenly find yourself in another body. I was talking to K as usual, but for some reason, I started to lose touch with him. It became a wind that had the special quality of traveling only, that is to say, the two of them were able to enter into a new and different relationship because of the heat, the tide, and the walking. At that time, we were just like peddlers who had become companions.

kanji (pronunciations & definitions)
: swing (ふり), shake, wave, swinging, appearance : pawn (ふ), step (ほ), stride, counter for steps, walking (あゆみ) : heat (しょ), midsummer 自然: nature (しぜん), natural, spontaneous, automatic, naturally
身體: body (しんたい), body (しんだい), body (しんてい), physical system, physical system 調子: tune (ちょうし), tone, key, pitch, time : (some type of) enthusiast (きょう), someone possessed of a (certain kind of) mental abnormality : superb (ゆう), outstanding
: sudden (きゅう), abrupt, unexpected, urgent, pressing : another place (ほか), some other place, somewhere else, outside, another (person or thing) 身體: body (しんたい), body (しんだい), body (しんてい), physical system, physical system : inside (なか), interior, among, within, middle
: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) 平生: usual (へいぜい), ordinary : authority (つう), expert, connoisseur, well-informed person, counter for messages, letters, notes, documents, etc. : K (ケイ), K (ケー), k, k, kilo-
: advantage (り), benefit, profit, interest 何處: where (いずく), where (いずこ), where (いづこ), where (いどこ), where (どこ) 心持: feeling (こころもち), mood, sensation, disposition, mental attitude : li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south) (り)
: versus (たい), against, vs., v., to (e.g. score of 4 to 2, ratio of 3 to 1, vote of 320 to 180) : parent (おや), parents, mother and father, dealer, banker 中限: next-month delivery (なかぎり) 特別: special (とくべつ), particular, extraordinary, exceptional, especial
: obi (kimono sash) (おび), obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product), band, belt, strip 二人: two persons (ににん), two persons (ふたり), two people, two people, pair : tide (うしお), tide (しお), current, current, sea water 歩行: walking (ほこう), walk, foot soldier (Edo period) (かち), samurai on foot, going on foot
: new (しん), neo-, newness, novelty, Gregorian calendar : entering (いり), setting (of the Sun), containing, content, audience : thing (こと), thing (こん), matter, matter, incident 我々: we (われわれ)
行商: monger (ぎょうしょう), peddling : talk (はなし), speech, chat, conversation, topic 何時: when (いつ), at what time, how soon, normal times, ordinary days : counter for large animals (e.g. head of cattle) (とう), counter for insects in a collection, counter for helmets, masks, etc., head (あたま), head (かしら)
問題: question (e.g. on a test) (もんだい), problem, problem (e.g. societal, political), question, issue

Next paragraph