Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #185)

それで私は成るべく、自分が中心になつて、女二人とKとの連絡をはかる樣に力めました。Kと私が話してゐる所へ家の人を呼ぶとか、又は家の人と私が一つ室に落ち合つた所へ、Kを引つ張り出すとか、何方でも其場合に應じた方法をとつて、彼等を接近させやうとしたのです。勿論Kはそれをあまり好みませんでした。ある時はふいと起つて室の外へ出ました。又ある時はいくら呼んでも中々出て來ませんでした。Kはあんな無駄話をして何處が面白いと云ふのです。私はたゞ笑つてゐました。然し心の中では、Kがそのために私を輕蔑してゐる事が能く解りました。

translation

So, I tried my best to make myself the center of attention, trying to get in touch with K and the two women. Calling the householder to the place where K and I are talking, or pulling K out to the place where the householder and I meet in the same room, whichever is appropriate for the situation. I tried to get them to come closer. Of course K didn't like it very much. One day I suddenly got up and went out of the room. Another time, no matter how many times I called, he would not come out. What is it about K that is so funny? I just laughed. In my heart, however, I fully understood that this was why K looked down on me.

kanji (pronunciations & definitions)
: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) 自分: myself (じぶん), yourself, oneself, himself, herself 中心: center (ちゅうしん), centre, middle, heart, core 二人: two persons (ににん), two persons (ふたり), two people, two people, pair
連絡: contacting (れんらく), (making) contact, getting in touch, communication, correspondence : force (ちから), strength, might, vigour, vigor : talk (はなし), speech, chat, conversation, topic : place (とこ), place (ところ), spot, spot, scene
: -ian (e.g. Italian) (じん), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with …, man : again (また), once more, once again, another time, some other time : one (いち), 1, best, first, foremost : room (しつ), wife (of someone of high rank), scabbard, Chinese “Encampment” constellation (one of the 28 mansions), greenhouse (むろ)
: between-season wear (あい), spring and autumn clothing, spring and fall clothing, together, condition : -off (price reduction) (びき), discount, -coated, -plated : Chinese “Extended Net” constellation (one of the 28 mansions) (ちょう), counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc. : coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon)
場合: case (ばあい), occasion, situation, circumstances, case (ばやい) 方法: method (ほうほう), process, manner, way, means 彼等: they (かれら), them, those (あれら), they, they (of people) 接近: getting closer (せっきん), drawing nearer, approaching, being not much different, being near (age, skill, etc.)
: K (ケイ), K (ケー), k, k, kilo- : friendship (ぎ), friendship (よしび), friendship (よしみ), friendly relations, friendly relations : time (とき), hour, moment, occasion, case : source (おこり), origin, cause, beginning, genesis
中々: very (なかなか), considerably, easily, readily, fairly : coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon) 無駄話: idle talk (むだばなし), chit-chat, gossip 何處: where (いずく), where (いずこ), where (いづこ), where (いどこ), where (どこ)
: laugh (わらい), laughter, smile, sneer, sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.) : -like (ぜん), so (さ), like that, in that way, like that (しか) : mind (こころ), heart, spirit, the meaning of a phrase (riddle, etc.), heart (しん) : inside (なか), interior, among, within, middle
: talent (のう), gift, function, noh (theatre) : solution (of an equation, inequality, etc.) (かい), root (e.g. of a polynomial), solution (to a given problem), answer, explanation

Next paragraph