Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #149)

「Kと私は同じ科へ入學しました。Kは澄ました顏をして、養家から送つてくれる金で、自分の好な道を歩き出したのです。知れはしないといふ安心と、知れたつて構ふものかといふ度胸とが、二つながらKの心にあつたものと見るよりほか仕方がありません。Kは私よりも平氣でした。

translation

“K and I entered the same school. K had a bright face and started on his own path with the money sent by his adoptive family. I can't help but think that K.'s heart was in the same way as if he didn't care.K was more calm than I was.

kanji (pronunciations & definitions)
: K (ケイ), K (ケー), k, k, kilo- : I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) : the same (どう), the said, likewise : department (か), section, faculty, school, arm
養家: adoptive family (ようか) : money (かな), money (かね), metal, metal, gold (metal) (きん) 自分: myself (じぶん), yourself, oneself, himself, herself : friendship (ぎ), friendship (よしび), friendship (よしみ), friendly relations, friendly relations
: pawn (ふ), step (ほ), stride, counter for steps, walking (あゆみ) : coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon) : wisdom (ち), jnana (higher knowledge) 安心: peace of mind (あんしん), relief, (sense of) security, safety, assurance
度胸: courage (どきょう), bravery, pluck, nerve, grit : two (に), two (ふ), two (ふう), two (ふた), 2 : mind (こころ), heart, spirit, the meaning of a phrase (riddle, etc.), heart (しん) : looking (み), viewing, (please) try (to), view (of life, etc.) (けん), outlook

Next paragraph