Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #1329)

「御前此所へ歸つて來て、宅の事を監理する氣はないか」と兄が私を顧みた。私は何とも答へなかつた。

translation

"Are you willing to come back here and supervise the household affairs?" my brother asked me. I gave no answer.

kanji (pronunciations & definitions)
御前: you (おまい), you (おまえ), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a nobleman, the emperor, etc.) (ごぜ) 此所: here (ここ), this place, this point, here, now 此所: here (ここ), this place, this point, here, now : house (たく), home, one’s house, one’s home, one’s husband
監理: superintendence (かんり), supervision, administration : spirit (き), mind, heart, nature, disposition : older brother (あに), elder brother, you (けい), Mr, Mister : I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ)
: answer (こたえ), reply, response, answer, solution

Next paragraph