Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #1262)

「御前は嫌だからさ。然し稀には飮むといゝよ。好い心持になるよ」

translation

“I don’t like you.

kanji (pronunciations & definitions)
御前: you (おまい), you (おまえ), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a nobleman, the emperor, etc.) (ごぜ) : disliking (いや), disliking (や), disliking (イヤ), not wanting, not wanting : -like (ぜん), so (さ), like that, in that way, like that (しか) : rare (まれ), seldom, dilute (き), rare, Greece
心持: feeling (こころもち), mood, sensation, disposition, mental attitude

Next paragraph