Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #1245)

「だつて御父さんがあの樣子ぢや、御前、何時東京へ出られるか分らないぢやないか」

translation

"Even so, you don't know when your father will be able to leave for Tokyo, do you?"

kanji (pronunciations & definitions)
御父: daddy (おとう), father, husband 御前: you (おまい), you (おまえ), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a god, nobleman, etc.), presence (of a nobleman, the emperor, etc.) (ごぜ) 東京: Tokyo (とうきょう), Tokyo (とうけい) : coming out (で), going out, outflow, efflux, rising (of the Sun or the Moon)

Next paragraph