父はたゞ是丈しか云はなかつた。然し私は此簡單な一句のうちに、父が平生から私に對して有つてゐる不平の全體を見た。私は其時自分の言葉使ひの角張つた所に氣が付かずに、父の不平の方ばかりを無理の樣に思つた。
translation
My father could only say something. However, in this simple sentence, I saw the full extent of the grievances my father had always had against me. At that time, I didn't notice the sharpness of my words, and I found my father's complaints rather unreasonable.
kanji (pronunciations & definitions)
父: father (あて), father (かそ), father (かぞ), father (しし), father (ちち) | 是丈: to this extent (これだけ), to this degree, this much, this little | 然: -like (ぜん), so (さ), like that, in that way, like that (しか) | 私: I (わたし), me, I (あたくし), I (あたし), I (アタシ) |
平生: usual (へいぜい), ordinary | 對: versus (たい), against, vs., v., to (e.g. score of 4 to 2, ratio of 3 to 1, vote of 320 to 180) | 有: existence (ゆう), possession, having, limited company, bhava (becoming, existence) (う) | 不平: discontent (ふへい), dissatisfaction, complaint, grievance |
自分: myself (じぶん), yourself, oneself, himself, herself | 言葉: language (けとば), language (ことば), dialect, dialect, word | 使: messenger (し), police and judicial chief (Heian and Kamakura periods), klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) | 所: place (とこ), place (ところ), spot, spot, scene |
付: furnished with (つき), furnished with (づき), furnished with (ツキ), including, including | 方: direction (かた), way, person, lady, gentleman | 無理: unreasonable (むり), unreasonable (ムリ), unnatural, unnatural, unjustifiable |