Kokoro, by Natsume Soseki (paragraph #1077)

是は父の言葉であつた。父は彼等の陰口を氣にしてゐた。實際彼等はこんな場合に、自分達の豫期通りにならないと、すぐ何とか云ひたかる人々であつた。

translation

"These were my father's words." My father was worried about their backbiting. In fact, they were the kind of people who could easily say something in a situation like this that things would not go according to their schedule.

kanji (pronunciations & definitions)
: here (ここ), this place, this point, here, now : father (あて), father (かそ), father (かぞ), father (しし), father (ちち) 言葉: language (けとば), language (ことば), dialect, dialect, word 彼等: they (かれら), them, those (あれら), they, they (of people)
: spirit (き), mind, heart, nature, disposition 彼等: they (かれら), them, those (あれら), they, they (of people) 場合: case (ばあい), occasion, situation, circumstances, case (ばやい) 自分: myself (じぶん), yourself, oneself, himself, herself
: what (なに), what (ナニ), you-know-what, you-know-what, that thing 人々: people (ひとびと), men and women, each person, everybody, each person (にんにん)

Next paragraph